dimarts, 2 de febrer de 2010

Pel cinema en Català!

Des de Maulets Garrotxa lamentem l'obtusitat dels responsables de les sales de cinema, i concretament dels responsables del Multicines Olot, que malgrat haver-se pronunciat a favor de la normalització lingüistica secundaren el locaut de l'empresariat del Gremi d'Empresaris de Cinema de Catalunya.
Maulets Garrotxa subscrivim plenament el comunicat emès per la Plataforma per la Llengua, on el que es demana és que se'ns consideri als catalans com a qualsevol altre comunitat lingüistica equiparables, com la grega per exemple.
La realitat avui dia és que només un 3% de les pel·lícules que es projecten al Principat són en català (ja no parlem del País Valencià, les Illes o la Catalunya Nord on el percentatge encara és menor). Diverses entitats de defensa de la llengua catalana han denunciat aquest fet. I que això sigui així no és pas producte d'una casualitat ni producte del lliure mercat. Abans del franquisme, a l'Estat espanyol, la majoria de pel·lícules es projectaven subtitulades, però amb el franquisme es va fer una llei que obligava al doblatge de les pel·lícules en llengua no castellana perquè als cinemes es parlés només en aquesta llengua. I la situació actual és una herència directa de l'anterior, ens agradi o no.
Actualment l'empreseriat en comptes de fixar-se en quin és el consum i l’audiència de ràdio, premsa, revistes, teatre, televisió, etc. ha decidit plantar cara per mantenir les sales del cinema l'últim reducte de discriminació cultural. I no és res soprenent tinguent en compte que el president del gremi,Camilo Tarrazón, titlla la cultura catalana de subvencionada.
Animem a la gent a secudar la vaga contra les sales de cinema. Fa uns anys i després de l'èxit de la campanya promoguda pels ramaders catalans i seguida per molta gent del país, vam aconseguir que l'empresa lletera Pascual canviés la seva decisió de no comprar llet a les granges catalanes i vam demostrar que qualsevol empresa pot fer un canvi de rumb si els consumidors ho volen de veritat.
És per això que, seguint aquest exemple, cal secundar la VAGA DE CINEMA EN CASTELLÀ, fins que aquest es faci també EN CATALÀ. Simplement es tracta d'assumir el compromís personal d'anar al cinema només a veure les pel·lícules que estiguin doblades al català i mantenir-lo fins a assolir l'objectiu final que és que se n'adonin que el català és rendible a Catalunya i que es dobli sense haver de queixar-se sempre, és a dir, per iniciativa de la distribuidora o productora i per raons comercials.


Adjuntem les imatges de la reacció ciutadana amb que Olot ha rebut el tancament de cinemes així com diferents enllaços d'interès.
 


Text del projecte de llei del Cinema
http://www20.gencat.cat/docs/CulturaDepartament/SID/Documents/Documents%20VJ/Arxiu%20documents%202010/text_projecte_cine.pdf


Entrevista amb Camilo Tarrazón, president del Gremi d'Empresaris de Cinema de Catalunya. Les raons del tancament.

http://www.vilaweb.cat/noticia/3684951/raons-tancament-patronal.html

 Plataforma per la llengua. El Gremi d'empresaris de cinemes de Catalunya s'aferra a una inèrcia hereva del franquisme i gira l'esquena al públic català.   
http://www.plataforma-llengua.cat/noticies/interior/883